Ibero-Amerikanisches Institut
Preussischer Kulturbesitz






Lehmann, Walter (1878-1939)

Walter Lehmann foi um antropólogo alemão. Ele estudou medicina e ciências naturais. Após seu doutorado (1903), foi inicialmente ajudante no Königliches Museum für Völkerkunde Berlin ( Real Museu Etnológico) (atual Ethnologisches Museum – Staatliche Museen zu Berlin). A serviço do museu, viajou de 1907 a 1909 do Panamá ao México. Neste período, realizou pesquisas linguísticas e arqueológicas intensas na Costa Rica, Nicarágua e em El Salvador, formando uma coleção significativa para o museu. Sob supervisão de Eduard Seler, trabalhou então sobre fontes da era colonial em língua asteca bem como ideogramas mexicanos. Após dez anos junto ao Münchener Museum für Völkerkunde (Museu Etnológico de Munique) (atual Staatliches Museum für Völkerkunde München), foi, em 1920, diretor do recém-fundado Ethnologisches Forschungs- und Lehrinstitut am Museum für Völkerkunde (Instituto de Pesquisa e Docência do Museu Etnológico) em Berlin-Dahlem. Nos anos de 1925 e 1926, realizou diversas viagens ao México e à Guatemala. Entre 1929 e 1939 viajou pela América do Sul. Seu trabalho estava voltado principalmente para as línguas indígenas da América do Sul, América Central e do México, principalmente à tradução e comentário de textos astecas, bem como à arqueologia, etnologia, folclore e mitologia da América Central e do México.

Material:
Atendendo ao pedido da viúva de Walter Lehmann, seus espólios e sua biblioteca foram contempladas pelo IAI como um acervo especial, identificável até hoje pelos códigos diferenciados. O acervo da biblioteca tem os códigos iniciados em W e X; diversos manuscritos foram reunidos em códigos com a letra Y. Esses três conjuntos podem ser pesquisados através do catálogo online da biblioteca. Materiais com esses códigos só podem ser consultados na sala de leitura.

O espólio abrange:

  • Aprox. 30 caixas com fichas DIN A5
  • Aprox. 150 caixas de fichas pequenas com vocábulos de línguas indígenas, anotações ou notas bibliográficas
  • Aprox. 40 cápsulas com manuscritos e anotações próprias
  • Aprox. 50 pastas com demais materiais
  • 476 cápsulas com diversos materiais sobre temas e regiões variados (entre eles 21 sobre a Costa Rica)
  • Diversos manuscritos relativos a publicações e palestras
  • Edições especiais de publicações próprias
  • Anotações de viagens
  • Anotações de palestras
  • Vocabulários manuscritos (línguas indígenas)
  • Gravuras grandes
  • Desenhos de ideogramas
  • Esboços
  • Desenhos
  • 1 pasta: desenhos de mãos e pés de índios Bakairi, no Brasil, sem data
  • Materiais sobre exposições
  • Cartas (parcialmente sob códigos W e Y)
  • Manuscritos de outros autores
  • Recortes de jornais
  • 1 arquivo de fotografias grande
  • Mapas desenhados à mão
  • Mapas
  • Coleção de materiais diversos (cadernos especiais, recortes de jornais, ilustrações, artigos científicos, anotações, entre outros: arqueologia, folclore, etnografia, cosmologia, astronomia étnica e línguas – também sobre a Europa, África e Ásia)
  • 1 coleção de figuras sagradas (40 cápsulas)
  • 1 pasta com recortes de jornais sobre Walter Lehmann


A biblioteca privada de Lehmann abrange:

  • 348 cápsulas com edições especiais (códigos W)
  • 528 cápsulas com livros e periódicos (códigos X)

Palavras chave: América Latina, etnologia linguística, história da fotografia, relatórios da viagem

Walter Lehmann na Coleção Digital do IAI

Las lenguas chibchas de Centroámerica en la obra de Walter Lehmann




2021 || Ibero-Amerikanisches Institut Preussischer Kulturbesitz
http://www.iai.spk-berlin.de/